Ecuador. Miércoles 18 de enero de 2017
  • Seguir en Facebook
  • Seguir en Twitter
  • Seguir en Google+
  • Seguir en YouTube
  • Seguir en Instagram
  • Seguir en LinkedIn

Lisboa acoge una muestra sobre George Nascimento, el descubridor de Neruda

Poeta chileno Pablo Neruda, Premio Nobel de Literatura. Foto de Archivo, La República.

Lisboa,  (EFE).- Una exposición inaugurada hoy en Lisboa muestra el recorrido vital y profesional del luso-chileno Carlos George Nascimento, que divulgó las obras de grandes literatos chilenos, entre ellos Pablo Neruda, del que editó su primera obra.

Publicidad

La exposición “Nascimento: de mar a mar, uma odisseia editorial” es un tributo al hombre que apostó por el talento de escritores y poetas como Neruda y Gabriela Mistral -ambos premios nobel posteriormente- y por otros grandes nombres chilenos como Marta Brunet, Vicente Huidobro, Nicanor Parra, Maria Luisa Bombal o Manuel Rojas.

“Ellos no eran nadie y mi abuelo se atrevió a publicarlos. Eran todos escritores nacionales, por eso, lo llaman el editor de los chilenos”, comentó a Efe la nieta de George Nascimento, Ximena George-Nascimento, de 72 años.

Carlos George Nascimento nació en 1885 en el archipiélago luso de Las Azores, en la isla de Corvo, de la que emigró en 1905, primero a Estados Unidos y después a Chile, donde se hizo cargo de la librería de un pariente lejano.

Los herederos más directos no pudieron quedarse con el negocio por estar en Portugal y pasó a George Nascimento, que se la tuvo que quedar finalmente después de haberla intentado vender sin éxito.

Autodidacta e hijo de una familia de cazadores de ballenas, George Nascimento creó en 1917 la editorial “Editora Nascimento” con la ayuda de su mujer, Rosa Elena Márquez, cuya agudeza literaria fue clave en el éxito de la editorial, resaltó Ximena George-Nascimento.

El poemario “Crepusculario” (1923) fue la primera obra de un entonces joven Neruda publicada por el editor luso-chileno.

Ximena George-Nascimento rememoró cómo se fraguó la edición de esta primera obra, que antecedió a la famosa “Veinte poemas de amor y una canción desesperada” (1924), también difundida por Nascimento.

“Mi abuelo era muy respetuoso en su relación con los escritores. Pero sí sé que la primera vez que llegó Neruda le dijo que sus poemas de ‘Crepusculario’ estaban muy bien, pero le pidió que regresase en unos meses. Así fue y, un tiempo después, el poemario estaba mejor y lo editó”, recordó.

Entre 1919 y 1986, la “Editora Nascimento” publicó más de 6.000 títulos, que incluían un vasto catálogo de textos de estudio, libros de historia, poesía o ficción.

En 1987, casi 20 años después de la muerte de George Nascimento (1966), la editorial echó el cierre por dos razones, según su nieta: la censura en Chile por la dictadura de Augusto Pinochet y la falta de modernización del modelo de negocio, que era entonces de los hijos de George Nascimento.

“Nascimento: de mar a mar, uma odisseia editorial”, expuesta desde hoy y hasta el 31 de agosto en la Biblioteca Nacional de Portugal en Lisboa, está organizada por la Biblioteca Nacional de Chile y la Embajada de Chile.

La exhibición lisboeta, que en un formato mayor ya estuvo expuesta en 2014 en la Biblioteca Nacional de Chile, acoge facsímiles, fotografías y una línea de tiempo para entender el peso cultural del “editor de los chilenos”. EFE (I)

Publicidad