Famoso desertor norcoreano se disculpa por alterar detalles de su historia

Shin Dong-hyuk. Foto de Archivo: La República.

Seúl, 18 ene (EFE).- El desertor y activista de derechos humanos norcoreano Shin Dong-hyuk pidió disculpas hoy por haber alterado ciertos detalles de su historia, recogida en un libro que narra su vida anterior en un conocido campo de prisioneros del país asiático.

«A los que me habéis apoyado, confiado en mí y creído en mí durante todo este tiempo, estoy tan agradecido y al mismo tiempo tan arrepentido con cada uno de vosotros», dijo a través de un mensaje escrito en su página de la red social Facebook, según informa la agencia surcoreana Yonhap.

El diario estadounidense Washington Post informó el sábado de que Shin había admitido ante el escritor del libro «Evasión del campo 14», Blaine Harden, que había mentido sobre algunos puntos de la línea temporal y localizaciones de su historia de supervivencia.

En su mensaje el activista no especificó qué puntos de la historia había decidido alterar, pero dijo que «siempre quiso esconder y ocultar parte de (su) pasado».

Shin, de 32 años, dio a entender que «puede o no ser capaz de continuar con (su) trabajo y esfuerzo para tratar de eliminar los campos de prisioneros políticos y llevar justicia a los oprimidos».

Desde que escapara del régimen comunista en 2005, Shin se ha mostrado crítico con Corea del Norte, ha descrito su experiencia de brutales palizas y hambruna en el campo 14, una famosa prisión política ubicada en el condado de Kaechon, al norte de Pyongyang.

El activista siempre encontró una firme oposición del régimen de Corea del Norte, que intentó desmentir lo que se había revelado acerca de las violaciones de derechos humanos en el país asiático, y llegó a publicar un vídeo en el que el padre de Shin testificaba que el joven nunca había vivido en un campo de prisioneros políticos.

En 2013 el escritor Blaine Harden narró la historia de Shin en el libro «Evasión del campo 14», que en noviembre del año pasado llegó a las librerías en español de la mano de la editorial Kailas. EFE co-mra/raa/tcr

Más relacionadas