Ecuador. Jueves 30 de Marzo de 2017
  • Seguir en Facebook
  • Seguir en Twitter
  • Seguir en Google+
  • Seguir en YouTube
  • Seguir en Instagram
  • Seguir en LinkedIn

UNESCO premia a Biblioteca Islámica de la AECID por difundir la cultura árabe

Tomado de http://www.aecid.es/

París (EFE).- La Biblioteca Islámica de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) fue premiada hoy junto con el intelectual palestino Elias Sanbar con el premio UNESCO-Sharjah por su difusión de la cultura árabe.

Publicidad

La entrega oficial de esa distinción tendrá lugar el próximo 14 de abril en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en París, con la presencia de su directora general, Irina Bokova.

La Biblioteca Islámica, según el comunicado, se ha convertido en una referencia esencial en el ámbito de los estudios árabes y andalusíes.

Inaugurada en 1954 y con sede en Madrid, cuenta actualmente con más de 100.000 documentos de varios tipos y orígenes, procedentes sobre todo de países árabes e islámicos, entre los que se incluyen volúmenes de principios del siglo XVII.

Ese centro cultural colabora activamente con varias cátedras universitarias de lengua árabe o cultura islámica y ha establecido alianzas con asociaciones científicas y educativas del mundo árabe, fortaleciendo el diálogo intercultural.

Entre los volúmenes que alberga están el “Lexicon arabicum” de Franciscus Raphelengius, de 1613 o la “Gramática arábigo-española” de Francisco Cañes, publicada en Madrid en 1775.

Por otra parte, Sanbar (Haifa, 1947), es visto como uno de los intelectuales árabes más reconocidos, que contribuye desde hace más de 40 años a “promover una mejor comprensión de la cultura árabe gracias a su actividad en los ámbitos de la literatura, el derecho, la historia, la traducción, el periodismo y la diplomacia”.

La UNESCO recordó que en 1981 fue uno de los fundadores de “La Revue d’études palestiniennes”, una de las publicaciones más importantes sobre Palestina, y que su traducción al francés de la obra del poeta palestino Mahmud Darwish se considera una de sus mayores contribuciones a la difusión de la cultura árabe.

El premio se creó en 1998 a iniciativa de los Emiratos Árabes Unidos para recompensar los esfuerzos de dos personalidades y organizaciones, una del mundo árabe y otra de un país no árabe, de cara al desarrollo, difusión y promoción de la cultura árabe.

El galardón está dotado con 30.000 dólares (unos 27.500 euros) para cada premiado y reconoce también su contribución a la preservación y revitalización del patrimonio cultural inmaterial. EFE (I)

mgr/er/jac