Inauguran una muestra del cronista indígena Guaman Poma de Ayala en Perú

LIMA (PERÚ), 16/06/2015.- Dos personas visitan la exposición gráfica sobre la obra completa del cronista indígena Felipe Guaman Poma de Ayala hoy, martes 16 de junio de 2015, en el centro cultural Inca Garcilaso del ministerio de Relaciones Exteriores del Perú en Lima (Perú). La exposición se realiza en el marco del cuarto centenario de la entrega al rey Felipe III de España, del manuscrito "Nueva Crónica y Buen Gobierno ", escrito por Felipe Guaman Poma de Ayala. EFE/ERNESTO ARIAS

Lima, (EFE).- La muestra gráfica completa de la «Nueva crónica» y el «Buen gobierno», obras en las que el cronista Felipe Guaman Poma de Ayala relató las costumbres indígenas de Perú y la llegada de los conquistadores españoles, forma parte de una exposición sobre el autor inagurada hoy en Lima.

La investigadora de la obra de Poma de Ayala, Rolena Adorno, explicó a Efe que su grandeza consiste en la visión compleja, coherente y completa que se presenta del mundo andino, en un total de 800 páginas y 400 dibujos.

Adorno destacó «la excelente muestra» que se presenta en la exposición y que representa la historia previa a la conquista española y la vida bajo el régimen español.

La obra exhibe las 800 páginas escritas en prosa y un aproximado de 400 dibujos que acompañan el texto.

«El argumento que Poma de Ayala tiene en el ensayo es que no hubo conquista del Perú, los indígenas son los soberanos de sus tierras y que los españoles no tienen derecho a dominarlos», declaró Adorno.

Asimismo, añadió que la esperanza del cronista indígena fue que sus memorias se conservaran y sean preservadas para su conocimiento posterior.

«Nueva crónica» y «Buen Gobierno» son dos de las tres partes en las que se divide la obra escrita en quechua, lengua materna del cronista, y castellano.

Durante la presentación realizada por Adorno se destacó la labor de Poma de Ayala por narrar y retratar la historia de las antiguas costumbres indígenas y sus cambios con la conquista española.

«Lo que él hace es estructurar su obra de tal manera que puede presentar una serie de argumentos, en forma de narración pictórica, tanto como verbal», dijo Adorno.

El manuscrito, tras ser remitido a España por su autor, pasó a la Biblioteca Nacional de Copenhague a inicios del siglo XVIII y redescubierto en 1908 por el investigador alemán Richar Pietschmann.

En 2004, la obra del cronista indígena fue digitalizada y subida a la web junto con herramientas diseñadas por investigadores para facilitar la lectura de la obra.

La muestra presentada en Lima estará acompañada por conferencias a cargo de especialistas entre los que participará Adorno, y estará abierta al público hasta el 16 de agosto. EFE

(I)

Más relacionadas